Книги,Поэзия

Добавил alber100 в категорию Поэзия
Марина Цветаева - Собрание сочинений в 7 томах

К моменту своего выхода настоящее издание представляло собой первое наиболее полное собрание сочинений и писем Марины Цветаевой. В него вошли все опубликованные как в России, так и за рубежом произведения поэта, включая письма. От составителей семитомника в предисловии можно прочитать, что семитомник не претендует ни на строгую научность, ни на исчерпывающую полноту.
Добавил lend72 в категорию Поэзия
Времена года. Русская природа в стихах поэтов Серебряного века и картинах русских художников

В этом издании собраны все лучшие стихи о природе знаменитых и малоизвестных поэтов Серебряного века. Чтобы стихи "ожили", и читатель видел перед собой не черные строчки, а удивительной красоты пейзажи родной природы, издатели подобрали к ним картины художников того же времени.
При подборе репродукций использовался лучший ресурс Рунета по изобразительному искусству. На обложке использован фрагмент картины В. Поленова «Золотая осень».
09  мар
Добавил Gunpowder в категорию Поэзия
Розовая песня

Розовая песня — Абдулмеджид Меджидов был мастером мягких, задумчивых стихов. По содержанию и тональности его творческое наследие многообразно, но он писал стихи главным образом для детей. Меджидов автор нескольких поэтических сборников, изданных в разные годы в Москве и Махачкале на кумыкском и русском языках. Здесь представлен сборник детских стихотворений "Розовая песня", изданный в 1982 году, в который вошли одиннадцать стихотворений в переводе Виктора Лунина. Эта книга - яркий пример того, как в СССР центральные издательства выпускали произведения авторов самых разных национальностей более чем солидными по современным меркам тиражами.
Добавил Ingvar16 в категорию Поэзия
Петрарка Франческо - Триумфы

Вслед за гением Данте Алигьери в XIV в. над Италией взошла звезда Франческо Петрарки. Вот уже более 600 лет его сонеты не превзойдены, они многократно изданы в переводе на русский язык. Однако единственная поэма Петрарки, написанная на итальянском языке — «Триумфы» — до сих пор оставалась неизвестной нашему читателю. Терцины, принадлежащие его перу — одна из вершин мировой культуры, сам Петрарка считал, что поэма настолько же превосходит его собственные сонеты, как «Божественная комедия» превосходит лирику Данте. У нас теперь есть возможность сравнить: впервые поэма Петрарки издается в русском переводе Владимира Микушевича, с его же комментариями и приложениями.
Добавил kreyder в категорию Поэзия
Михаил Исаковский - Сочинения в 2 томах

Михаил Васильевич Исаковский - известный русский поэт, автор слов к целому ряду популярных в народе песен ("Катюша", "Летят перелетные птицы", "Ой, цветет калина" и др.). Все стихи, вошедшие в настоящий двухтомник, расположены в хронологическом порядке. Исключение составляют лишь раздел "Фельетоны. Шутки. Стихи на литературные темы" и раздел "Из песен прошлого".
Добавил pragmatic в категорию Поэзия
Александр Пушкин - Только для взрослых

Поэзия многолика и многообразна. Она - живой организм, и любые попытки поделить ее на "высокое" и "низкое" бесплодны. Озорными нецензурными виршами в юности баловались и Пушкин, и Лермонтов, и Тургенев, и даже народный заступник Некрасов. Критерий тут один - насколько гениален росчерк пера.
Добавил kreyder в категорию Поэзия
Евгений Евтушенко - Идут белые снеги...

Евгений Евтушенко родился 18 июля 1933 г. в Иркутской области на станции Зима в семье геологов. Жил в Москве, стихи начал писать рано, взрывной силе его публикаций способствовал период хрущевской "оттепели" и разоблачение культа личности Сталина. Автор знаменитых стихотворений "Бабий Яр" и "Наследники Сталина", множества стихотворных сборников, переведен почти на все языки мира, лауреат многих отечественных и международных премий, автор уникальной антологии русской поэзии "Строфы века". Кроме того - прозаик, публицист, переводчик, сценарист, драматург, общественный деятель. Вашему вниманию представлен сборник стихотворений Евгения Евтушенко "Идут белые снеги…".
Добавил PRESSI в категорию Поэзия
Андерсон Э. - Неумелый приворот. Где нет любви, там магия бессильна

Автобиографический роман и стихотворный дневник о первой любви. Зимним утром взбалмошная Ксения встречает красавца Егора и влюбляется. Первая любовь так желанна, что Ксюша совершает шуточный приворот. Она пишет на листке фразу: «Ты всегда будешь меня любить» и сжигает с локоном волос Егора. Неумелый приворот меняет их судьбы и влечет за собой необычные последствия.
Добавил koopfish в категорию Поэзия
Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского в двух томах

В сборник вошли лучшие переводы, принадлежащие перу замечательного русского поэта В. А. Жуковского (1783— 1852).
В первом томе представлены его переводы из античной и английской поэзии. Читатель сможет познакомиться с оригиналами переведенных В. А. Жуковским произведений Гомера, Вергилия, Овидия, В. Скотта, Саути, Байрона и многих других поэтов. Том содержит статью о жизни и творчестве В. А. Жуковского. Во втором томе представлены его переводы из немецкой, французской и испанской поэзии, публикуемые параллельно с оригинальными произведениями Гёте, Шиллера, Уланда, Лафонтена, Парни, Сервантеса, Лопе де Веги и других поэтов. В том вошли также статьи В. А. Жуковского о мастерстве перевода, критический материал о Жуковском-переводчике. Тома содержат комментарии и большой иллюстративный материал.
Добавил strok10 в категорию Поэзия
Артюр Рембо - Сборник сочинений (16 книг)

Жан Николя Артюр Рембо (фр. Jean Nicolas Arthur Rimbaud [1854—1891) — французский поэт. Во второй половине XX века Артюр Рембо обретал всё большую популярность. Так, его образ неоднократно был использован в кинематографе. Наибольшую известность получил фильм Агнешки Холланд «Полное затмение» (1995), созданный по одноимённой пьесе Кристофера Хэмптона (1967), в котором роль поэта исполнил Леонардо Ди Каприо (фильм не претендует на историческую достоверность образов Рембо), а также Верлена в исполнении Дэвида Тьюлиса).